|
|
|
|
| 表演者: |
|
| 音乐风格: |
影视 |
| ISRC: |
|
| 出版商: |
|
| 发行时间: |
|
| 介质: |
CD |
| 音乐简介: |
歌曲源自一首美国南北内战时期一名爱尔兰作曲家的同名歌曲。Minstrel BoyThe minstrel boy to the war has gone,In the ranks of death you'll find him;His father's sword he has girded on,And his wild hard slung behind him;“Land of song!”say the warrior bard,“Though all the world betrays thee,One sword,at least,thy right shall guard,One faithful harp shall praise thee!”The minstrel fell!But the foemans chains,Could not bring that proud soul under;The harp he loved never spoke again,For he tore its chords asunder;And said“No chains shall sully thee,Thou soul of love and bravery!Thy songs we're made for the pure and free,They shall never sound in slavery!”歌词大意:吟游男孩英勇的战士啊战死在沙场他永远躺在了广阔大地上父亲的宝剑一直挂在身旁还有那竖琴啊在身边摆放“安息吧!”祈祷之声从天而降“虽然世界都曾经将你遗忘你的剑,闪烁光芒,陪你流浪你的魂,伴着琴声,进入天堂.”英勇的战士啊也曾被绳绑但敌人的锁链锁不去刚强他喜爱的竖琴永不会再响他用双手扯断弦,将它埋葬“敌人监牢玷污了你的歌唱还有你的灵魂,和你的荣光这歌声为自由与纯洁飘荡它不会被奴隶的日子阻挡!” |
| 标签: |
Minstrel Boy
|
|
|
|
|
|
|
|